Passa ai contenuti principali

EU e LU SULI ( Io ed il Sole) poesia di Antonio Cattino in lingua poetica siciliana con traduzione in Italiano

Messidoro dal Web




Nasci lu suli,fatti taliari
'ffacciti bedda a lu to balcuni
mustra sta facci fina e 'n-girasata
comu 'na Lola di Viniri 'vistuta;

Lu Suli è beddu e nun si fa vardari
la megghiu spera ci vurria 'rrubbari
e a tia dunarla 'n-capu a 'ddu puntali;

unni s'affaccia lu Divu stralucenti
chi jamma e cunsa li jorna di l'amuri,
a iddu m' arrivoggiu pi' sapiri
si ancora a li biddizzi tua pozzu spirari;

Iddu mi dici cumu sul'iddu sapi parrari,
dunali lu cori e pir tia autru nun circari
sulu all'amuri la vera biddizza duna amuri.

Antonio Cattino@ inedita 01/06/2016

Traduizione in lingua italiana:

Eu e lu Suli ( Io ed il Sole)

Nasce il Sole, fatti guardare/ affacciati bella al tuo balcone/ mostra questa faccia bella di girasa/ come una Lola di Venere vestita// Il Sole è bello e non si fa guardare/il raggio migliore gli vorrei rubare/e a te donarlo in cima a quel poggio// dove si affaccia il Divo splendente/
che prepara e condisce i giorni dell'amore/ a lui mi rivolga per sapere/ se ancora alle bellezze tue posso sperare// lui mi dice come solo lui sa parlare/ donale il cuore e per te altro non cercare/ solo all'amore la vera bellezza dona amore.@Antonio Cattino@ inedita 01/06/2016

Commenti