Passa ai contenuti principali

A la timpa di l’Ulivetu (Terrazza di San Giovanni Decollato) Mia poesia in lingua poetica siciliana.


Il piano di San Giovanni-Messina




Jò mai sapirò si fu sognu o pircantu,

sacciu chi mi truvai a la codda di l’Ulivi,
a notti tarda cun lu scuru chiù funnu.

Sutta un celu di stiddi mi truvai,
cu San Giuvanni chi di lustru spirlucia,
sutta nu Ziffiru gintili e nsistenti.

Niruvistuta un’ummira m’apparsi
cu longu sajiu e na giuranna ‘n-testa
e quannu s’accustau, cussì mi dissi:

—Jò sugnu Peppi Sciva* e appi sipultura
‘nta l’antica chiesa ‘i San Giuvanni 
mi fannu cumpagnia i cunnannati


a cu’ la jiustizia ‘i l’homini – fallaci -
‘rrubbau pi sintenza la so' vita.
Jò ti chiamai pirchì ti sentu caru

e staju suffrennu pi lu mali chi mpesta

lu munnu interu e Missina pȃ so’ parti,
vegnu ‘ì ddà, di l’arca d’ogni scenza

unni ogni cosa havi la so’ spiega,

pir cui ti dicu, cu granni mia tristizza,
stu mali contra a cui stati luttannu

è figghiu a vui e di la vostra non curanza

pi li reguli chi guvernanu la Natura,
l’homu nun po’ trasìri a cumannari
ntra l’autri regni pi farini minnedda,
rispettu e misura havi a ossirvari
tinennu accura ’i nun supraniari.

Ora ti lassu amicu miu canturi
Jò mi ritiru cu l’autri animeddi
vai a purtari ntê cori di li genti

lu me’ pinzeru e l’affrevu miu
pi sta cità chi muta e scantata
passa li iorna a lu chiusu ritirata.

‘I stu tempu scuru facitini trisoru,
pi vui e pi li vostri cari,
comu lu tempu chi ‘n-casa passati

po’ essiri di granni ‘nsignamentu
pi megghiu canuscirivi ‘n-prufunnu,
l’amuri ritruvannu pi li cosi chi vànnu.

Fermu ristai cunfusu a cogitari,
trimuri mi pigghiau pi tutti l’ossa,
tantu chi scuncirtatu mi svigghiai,

era ntô lettu me’ e na spera i suli
comu spata tagghiava la scuranza
e chinu di la malia di la notti,
pinzusu mi n'annai pi la jurnata.

Antonio Cattino©27/03/2020

*Peppe Sciva è stato il martire della sfortunata sollevazione antiborbonica del 1° settembre 1847. Condannato a morte, dopo un processo militare, fu fucilato alla Piazza d’Armi della Cittadella di Messina il 2 ottobre successivo, aveva 27 anni. fu sepolto nella chiesa di San Giovanni, distrutta dal terremoto del 1908, poco distante dall’attuale tempio di San Giovanni al colle dell’Uliveto, a cura dell’antica confraternita di San Giovanni Decollato (Della buona morte), che pietosamente assisteva i condannati a morte.

Il luogo, da antico tempo, è considerato magico, sede di credenze e spiritualità popolari, dove si svolgevano riti propiziatori,

giuramenti e novene divinatorie notturne, come la novena di San Giovanni Decollato o quella di San Giorgio Cavaliere.

(a.c)-



Glossario:

Timpa= (poggio,collinetta, terrazza)
Pircantu= incantesimo
Codda= collina
Giuranna= letter. Ghirlanda- era la fascia legata sulla fronte a modo di ghirlanda che veniva calata sugli occhi al condannato prima della fucilazione.
Mpesta= infesta, contagia
Di lustru spirlucia = di chiarore brillava
Farini minnedda= farne grande spreco
Nun supraniari= non sottomettere (riferito agli altri regni della natura)--
Afrrevu= ansia per qualcuno o qualcosa
Vannu= valgono- forma contratta di (valunu)

Spera = raggio
Malia= magia-prodigio

Antonio Cattino




Commenti